普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

回答

v1
huídá ㄏㄨㄟˊ ㄉㄚˊ
🔊 普通話では huídá と発音されるが、台湾華語では huídá。「回」の声調が異なる。

動詞 目的語は「問題」「質問」「要求」など。否定形は「不回答」または「沒有回答」。
1 (質問・要求などに対して)答える、返事をする
📝 台湾華語では「回答」は主に書面語やフォーマルな場面で使われ、日常会話では「回覆 (huífù)」「回應 (huíyìng)」や、より口語的な「回 (huí)」「答 (dá)」が使われることが多い。
請你詳細回答這個問題。 (Qǐng nǐ xiángxì huídá zhè ge wèntí.)
この問題に詳しく答えてください。
他還沒有回答我的郵件。 (Tā hái méiyǒu huídá wǒ de yóujiàn.)
彼はまだ私のメールに返信していません。
老師問了幾個問題,大家都舉手想回答 (Lǎoshī wèn le jǐ ge wèntí, dàjiā dōu jǔshǒu xiǎng huídá.)
先生がいくつかの質問をしたが、皆が手を挙げて答えようとした。
對於記者的提問,他沒有正面回答 (Duìyú jìzhě de tíwèn, tā méiyǒu zhèngmiàn huídá.)
記者たちの質問に対して、彼は正面から答えなかった。
名詞
1 答え、返事
📝 この意味でも日常会話では「回覆」「回應」がより一般的。
這是正確的回答 (Zhè shì zhèngquè de huídá.)
これは正しい答えです。
他的回答很簡短。 (Tā de huídá hěn jiǎnduǎn.)
彼の返事は非常に短かった。

⚖️ 類義語との比較

「回答」は主に書面語やフォーマルな場面で使われる「答える」「答え」という意味合いが強い。日常会話では、より口語的な「回覆 (huífù)」(返信する、返信)や「回應 (huíyìng)」(応じる、応答)が頻繁に使われる。また、単に「答える」という意味で「回 (huí)」や「答 (dá)」が単独で使われることもある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite