名詞
📝 広大な水域を指す。台湾では「海邊」や「大海」といった表現も一般的。
海邊的風景很美。
(Hǎibiān de fēngjǐng hěn měi.)
海岸の風景はとても美しい。
我們去海邊玩水。
(Wǒmen qù hǎibiān wán shuǐ.)
私たちは海辺に遊びに行った。
這片海域非常廣闊。
(Zhè piàn hǎiyù fēicháng guǎngkuò.)
この海域は非常に広大だ。
2
(比喩的に)広大なもの、多数のもの
📝 「人山人海」のように、非常に多くの人々や物事を表す際に使われる。
這次的演唱會吸引了人山人海的觀眾。
(Zhè cì de yǎnchànghuì xīyǐn le rénshānrénhǎi de guānzhòng.)
今回のコンサートは、山のような観客を魅了した。
知識的海洋無邊無際。
(Zhīshì de hǎiyáng wúbiānwújì.)
知識の海は果てしなく広大だ。
💬 慣用表現
海闊天空
(比喩的に)可能性が無限であること。自由奔放な様子。
例:他嚮往海闊天空的生活。
驚濤駭浪
荒れ狂う波。転じて、激しい困難や変化。
例:人生總會遇到驚濤駭浪。
人山人海
非常に多くの人々が集まっている様子。
例:跨年晚會現場人山人海。
⚖️ 類義語との比較
「海」は広大な水域を指し、日常会話では「海邊」がよく使われる。比喩的な用法も多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)