動詞
目的語は液体や食べ物。否定形は「不喝」。
1
(液体や汁気のある食べ物を)飲む、口にする
我想喝一杯水。
(Wǒ xiǎng hē yī bēi shuǐ.)
水を一杯飲みたいです。
你喜歡喝珍珠奶茶嗎?
(Nǐ xǐhuān hē zhēnzhū nǎichá ma?)
タピオカミルクティーを飲むのは好きですか?
天氣很熱,多喝點水。
(Tiānqì hěn rè, duō hē diǎn shuǐ.)
天気がとても暑いので、水をたくさん飲みましょう。
他正在喝咖啡。
(Tā zhèngzài hē kāfēi.)
彼はコーヒーを飲んでいます。
晚上不要喝太多酒。
(Wǎnshàng bù yào hē tài duō jiǔ.)
夜はあまりお酒を飲みすぎないでください。
這碗湯很好喝。
(Zhè wǎn tāng hěn hǎohē.)
このスープはとても美味しいです。
2
(煙などを)吸う
他抽煙抽得很兇。
(Tā chōuyān chōu de hěn xiōng.)
彼はタバコをとてもたくさん吸う。
禁止在室內抽煙。
(Jìnzhǐ zài shì nèi chōuyān.)
室内での喫煙は禁止されています。
💬 慣用表現
喝采
(拍手などで)声援する、喝采する
例:觀眾們為選手們喝采。
喝西北風
(比喩的に)何も食べ物がない、飢えをしのぐ
例:如果失業了,就只能喝西北風了。
⚖️ 類義語との比較
「喝」は主に液体を飲むことを指し、「吃」は固形物を食べることを指す。ただし、「喝湯」のように汁気のあるものは「喝」を使うこともある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)