普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

改變

v1
gǎibiàn ㄍㄞˇ ㄅㄧㄢˋ

動詞 否定形は「不改變」。目的語は名詞句や動詞句。
1 (状態・性質・形式などが)変わる、変化する
天氣突然改變了。 (Tiānqì túrán gǎibiàn le.)
天気が突然変わった。
他的想法改變了很多。 (Tā de xiǎngfǎ gǎibiàn le hěn duō.)
彼の考えは大きく変わった。
我們不能改變過去,但可以改變未來。 (Wǒmen bù néng gǎibiàn guòqù, dàn kěyǐ gǎibiàn wèilái.)
私たちは過去を変えることはできないが、未来を変えることはできる。
這個計畫需要改變一下。 (Zhège jìhuà xūyào gǎibiàn yīxià.)
この計画は少し変更する必要がある。
2 (物事を)変える、変更する
請你改變一下你的壞習慣。 (Qǐng nǐ gǎibiàn yīxià nǐ de huài xíguàn.)
あなたの悪い習慣を少し変えてください。
公司決定改變行銷策略。 (Gōngsī juédìng gǎibiàn xíngxiāo cèlüè.)
会社はマーケティング戦略を変更することを決定した。
他努力改變自己,變得更積極。 (Tā nǔlì gǎibiàn zìjǐ, biàn de gèng jījí.)
彼は自分を変えようと努力し、より積極的になった。
名詞
1 変化、変更
這是個很大的改變 (Zhè shì ge hěn dà de gǎibiàn.)
これは大きな変化です。
我們需要一些改變 (Wǒmen xūyào yīxiē gǎibiàn.)
私たちはいくつかの変更を必要としている。
這次的改變對公司很有益。 (Zhè cì de gǎibiàn duì gōngsī hěn yǒuyì.)
今回の変更は会社にとって非常に有益だ。

⚖️ 類義語との比較

「改變」は状態や性質そのものが変わること、またはそれを意図的に行うことを指す。「變化」はより広い意味で、自然な移り変わりや事象の変動も含む。「改進」はより良い方向への変更を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite