普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

跟前

v1
gēnqián ㄍㄣ ㄑㄧㄢˊ

名詞
1 (人の)そば、前、前の方
📝 主に人の近傍を示す。現代では「前面」「旁邊」などの方が一般的。
他一直跟前跟後,好像怕我走丟一樣。 (Tā yīzhí gēnqián gēnhòu, hǎoxiàng pà wǒ zǒu diū yīyàng.)
彼は私が迷子になるのを心配しているかのように、ずっとそばについて回っていた。
老師站在講臺跟前 (Lǎoshī zhàn zài jiǎngtái gēnqián.)
先生は講壇の前に立っていた。

⚖️ 類義語との比較

「跟前」は主に人のそばや前方を指す古風な表現で、現代の台湾華語では「前面」や「旁邊」がより一般的に使われる。特に「跟前跟後」という形で、人のそばを離れずに付き従う様子を表すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/17 23:25