普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
ㄍㄜ
🔊 普通話では gē

名詞
1 兄、年上の男性の兄弟
我有一個,他比我大五歲。 (Wǒ yǒu yī ge gēge, tā bǐ wǒ dà wǔ suì.)
私には兄が一人いて、私より5歳年上です。
,你什麼時候回家? (Gēge, nǐ shénme shíhòu huíjiā?)
お兄ちゃん、いつ帰ってくるの?
他是我爸爸的,也就是我的叔叔。 (Tā shì wǒ bàba de gēge, yě jiù shì wǒ de shūshu.)
彼は私の父の兄、つまり私の叔父です。
2 (親しい間柄の)年上の男性に対する呼びかけ、または親称
📝 血縁関係がない場合でも、年上の男性に対して親しみを込めて使う。
這位是我的朋友,你可以叫他 (Zhè wèi shì wǒ de péngyǒu, nǐ kěyǐ jiào tā gē.)
この方は私の友達です。彼を「哥」と呼んでもいいですよ。
謝謝你, (Xièxie nǐ, gē!)
ありがとう、お兄さん!
請問一下,這位大,可以幫我拍照嗎? (Qǐngwèn yīxià, zhè wèi dàgē, kěyǐ bāng wǒ pāizhào ma?)
すみません、このお兄さん、写真を撮っていただけますか?

⚖️ 類義語との比較

「哥哥」は血縁関係のある兄を指す場合が主だが、「哥」はより広く、親しい年上の男性全般に使える。また、「大哥」は「哥」よりもさらに親愛の情や尊敬の念が込められる場合がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite