🔊 普通話では fēicháng だが、台湾華語では fēicháng。「期」が第2声になる
副詞
主に形容詞や動詞を修飾し、程度が甚だしいことを表す。
1
非常に、極めて、とても
📝 台湾華語で最も一般的に使われる副詞の一つ。程度が甚だしいことを表す。
這部電影非常好看。
(Zhè bù diànyǐng fēicháng hǎokàn.)
この映画は非常に面白い。
他對我非常好。
(Tā duì wǒ fēicháng hǎo.)
彼は私にとても親切だ。
今天天氣非常熱。
(Jīntiān tiānqì fēicháng rè.)
今日の天気はとても暑い。
這件事情非常緊急,我們必須立刻處理。
(Zhè jiàn shìqíng fēicháng jǐnjí, wǒmen bìxū lìkè chǔlǐ.)
この件は非常に緊急なので、私たちは直ちに処理しなければならない。
⚖️ 類義語との比較
「很」よりも程度が強く、より強調したい場合に用いる。「十分」「格外」「特別」なども同様に程度が甚だしいことを表すが、「非常」は最も一般的で汎用性が高い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)