副詞
主に形容詞や動詞を修飾する。文中に置かれることが多い。
1
かなりの程度で、相当に、とても
他的中文說得相當流利。
(Tā de Zhōngwén shuō de xiāngdāng liúlì.)
彼の中国語はかなり流暢に話される。
這本書相當有趣。
(Zhè běn shū xiāngdāng yǒuqù.)
この本はかなり面白い。
今天的考試相當難。
(Jīntiān de kǎoshì xiāngdāng nán.)
今日の試験は相当難しかった。
動詞
1
釣り合う、匹敵する、相当する
這兩件東西的價值相當。
(Zhè liǎng jiàn dōngxi de jiàzhí xiāngdāng.)
これら二つの物の価値は釣り合っている。
他的能力和經驗相當於一位資深經理。
(Tā de nénglì hé jīngyàn xiāngdāng yú yī wèi zīshēn jīnglǐ.)
彼の能力と経験はベテランマネージャーに相当する。
這份工作薪水和付出不成相當。
(Zhè fèn gōngzuò xīnshuǐ hé fùchū bù chéng xiāngdāng.)
この仕事は給料と付出が見合っていない。
⚖️ 類義語との比較
副詞として「相當」は「很」よりも程度が高いことを示唆する場合が多い。動詞用法では「相當於」の形で「~に相当する」という意味で使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/16 20:49
広告エリア (Detail Footer)