普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

斷絕

v1
duànjué ㄉㄨㄢˋ ㄐㄩㄝˊ

動詞
📖 否定形:不/沒。目的語は名詞句。補語「得」は取らない。重ね型なし。可能補語なし。離合詞ではない。
1 (関係・つながりなどを)断ち切る、絶つ、断絶する
📝 人との関係、縁、交流などを断つ場合に使われる。
他決定斷絕與過去的聯繫。 (Tā juédìng duànjué yǔ guòqù de liánxì.)
彼は過去との繋がりを断ち切ることを決めた。
為了家庭的安寧,他不得不斷絕所有不良的往來。 (Wèile jiātíng de ānníng, tā bùdébù duànjué suǒyǒu bùliáng de wǎnglái.)
家族の平穏のため、彼はあらゆる悪い付き合いを断たねばならなかった。
這場戰爭斷絕了兩國之間的貿易往來。 (Zhè chǎng zhànzhēng duànjué le liǎng guó zhī jiān de màoyì wǎnglái.)
この戦争は両国間の貿易往来を断絶させた。
他們之間的情誼早已斷絕 (Tāmen zhī jiān de qíngyì zǎoyǐ duànjué.)
彼らの間の友情はとうに断絶していた。
2 (供給・活動などを)停止させる、やめさせる
📝 物資の供給や活動を止める場合にも使う。
政府已下令斷絕對該組織的資金援助。 (Zhèngfǔ yǐ xiàlìng duànjué duì gāi zǔzhī de zījīn yuánzhù.)
政府はその組織への資金援助を断つよう命令を下した。
由於疫情,許多航班被迫斷絕 (Yóuyú yìqíng, xǔduō hángbān bèi pò duànjué.)
疫情のため、多くの便が運航停止を余儀なくされた。

⚖️ 類義語との比較

「斷絕」は、人との関係や交流、物資の供給などを完全に断ち切る、という意味合いが強い。類義語に「斷交」(外交関係を断つ)、「斷絕關係」(人間関係を断つ)などがある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/17 21:25