普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

等候

v1
děnghòu ㄉㄥˇ ㄏㄡˋ

動詞
📖 TOCFL分類: Vst(状態他動詞(心理・認知を表す。知道/喜歡/愛/想 等))。
否定形: 不等候, 沒等候。
目的語は人や事柄。
補語「得」は通常伴わない。
重ね型なし。
可能補語「得/不」は伴うことがある(等候得到/等候不到)。
離合詞ではない。
1 待つ、待ち受ける
📝 人や事柄の到着や完了を待つこと。特に、相手の都合を待つ場合や、ある事態の発生を待つ場合に使われる。やや改まった表現。
請在此等候 (Qǐng zài cǐ děnghòu.)
こちらでお待ちください。
我們還在等候您的回覆。 (Wǒmen hái zài děnghòu nín de huífù.)
私たちはまだあなたの返信をお待ちしています。
他耐心地等候著機會。 (Tā nàixīn de děnghòu zhe jīhuì.)
彼は辛抱強く機会を待っている。
請不要在這裡等候 (Qǐng bùyào zài zhèlǐ děnghòu.)
ここでお待ちにならないでください。

⚖️ 類義語との比較

「等候」は「等待」や「等」よりもやや改まった表現で、特に相手を待つ場合や、ある事態の発生を待つ場合に用いられることが多い。日常会話では「等」が最も一般的で、次いで「等待」が使われる。「等候」は、公的な場や丁寧な場面で使われる傾向がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/17 21:19