普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
cuò ㄘㄨㄛˋ
🔊 普通話では cuò

動詞 状態変化を表す過程動詞。否定形は「不」を用いる。
1 間違っている、誤っている、間違いである
這個答案是的。 (Zhè ge dá'àn shì cuò de.)
この答えは間違っています。
你說了。 (Nǐ shuō cuò le.)
あなたは間違って言いました。
我以為是左邊,結果走了路。 (Wǒ yǐwéi shì zuǒbiān, jiéguǒ zǒu cuò le lù.)
私は左だと思ったが、結果的に道を間違えてしまった。
這不是我的 (Zhè bù shì wǒ de cuò.)
これは私のせいではありません。
他把地址寫了。 (Tā bǎ dìzhǐ xiě cuò le.)
彼は住所を間違って書きました。
別擔心,就算做了也沒關係。 (Bié dānxīn, jiùsuàn zuò cuò le yě méiguānxi.)
心配しないで、たとえ間違ったとしても大丈夫です。
2 (物事が)間違った状態になる、壊れる、だめになる
📝 状態変化を表す。
這台電腦好像壞掉了,螢幕一片漆黑。 (Zhè tái diànnǎo hǎoxiàng huài diào le, yíngmù yīpiàn qīhēi.)
このパソコンは壊れたようです、画面が真っ暗です。
他的計畫全了。 (Tā de jìhuà quán cuò le.)
彼の計画はすべてうまくいかなくなった。

💬 慣用表現

錯別字
誤字脱字
例:這篇文章有很多錯別字。
錯過
機会などを逃す、見逃す
例:這麼好的機會,千萬不要錯過。
錯怪
誤って責める、誤解して非難する
例:我錯怪你了,對不起。

⚖️ 類義語との比較

「錯」は事実や行動が基準から外れていることを指す。類義語の「錯誤」は名詞として使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite