動詞
否定形:不插嘴 / 沒插嘴。目的語は取らないことが多い。口語的。
1
(人の話の途中に)口を挟む、割り込む、水を差す
📝 相手の話を遮って自分の意見を言ったり、質問したりする行為を指す。しばしば否定的なニュアンスで使われる。
請你不要隨便插嘴。
(Qǐng nǐ bùyào suíbiàn chā zuǐ.)
勝手に口を挟まないでください。
他正在說話,你不要插嘴。
(Tā zhèngzài shuōhuà, nǐ bùyào chā zuǐ.)
彼が話している最中なので、あなたは口を挟まないでください。
我還沒說完,你別插嘴!
(Wǒ hái méi shuō wán, nǐ bié chā zuǐ!)
私はまだ話し終わっていない、口を挟むな!
會議中,他總是忍不住想插嘴。
(Huìyì zhōng, tā zǒng shì rěn bù zhù xiǎng chā zuǐ.)
会議中、彼はいつも口を挟まずにはいられない。
你插嘴的習慣真不好。
(Nǐ chā zuǐ de xíguàn zhēn bù hǎo.)
あなたが口を挟む癖は本当に良くない。
請等我說完再插嘴。
(Qǐng děng wǒ shuō wán zài chā zuǐ.)
私が話し終わってから口を挟んでください。
⚖️ 類義語との比較
「插嘴」は人の話の途中に割り込む行為を指し、やや否定的なニュアンスを含むことが多い。「打斷」はより広く、相手の話を物理的・時間的に遮る行為全般を指す。「插話」は話の途中に自分の意見や情報を付け加える行為で、「插嘴」より中立的、あるいは肯定的な場合もある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 20:30
広告エリア (Detail Footer)