普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
chòu ㄔㄡˋ

形容詞
📖 述語として用いる場合、多くは「很」を伴う。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1 いやなにおいがする、くさい
這塊魚很 (Zhè kuài yú hěn chòu.)
この魚はとてもくさい。
垃圾堆積了很久,發出味。 (Lājī duījī le hěn jiǔ, fāchū chòuwèi.)
ゴミが長時間積み重なって、悪臭を放っている。
他的襪子很 (Tā de wàzi hěn chòu.)
彼の靴下はとてもくさい。
2 (比喩的に)いやな、不快な、悪臭を放つような
這個計畫有名。 (Zhège jìhuà yǒu chòumíng.)
この計画は悪名高い。
他做了件事。 (Tā zuò le jiàn chòushì.)
彼はひどいことをした。
動詞 状態動詞。否定形は「不」を用いる。
1 くさくなる、腐敗する
食物放太久會 (Shíwù fàng tài jiǔ huì chòu.)
食べ物は置きすぎるとくさくなる。
這塊肉已經了。 (Zhè kuài ròu yǐjīng chòu le.)
この肉はもうくさくなっている。
別讓水果在外面掉。 (Bié ràng shuǐguǒ zài wàimiàn chòu diào.)
果物を外に置いて腐らせないでください。

💬 慣用表現

臭名遠播
悪名が遠くまで広まる
例:他的惡行讓他在地方上臭名遠播。
臭味相投
悪趣味や悪徳が似ている者同士が意気投合する
例:這兩個壞蛋真是臭味相投,一起去幹壞事。

⚖️ 類義語との比較

「臭」は一般的に不快なにおいを指し、より強い否定的なニュアンスを持つ。一方、「氣味」はより中立的な「におい」を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/16 20:45