普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

不用

v1
bùyòng ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ

副詞 動詞や形容詞を修飾する。否定の意を表す。
1 ~する必要はない、~しなくてよい
📝 「不用」は、ある行為や状態が不要であることを示す。大陸普通話では「不必」も同様の意味で使われるが、台湾華語では「不用」がより一般的。
這件事你不用擔心。 (Zhè jiàn shì nǐ bùyòng dānxīn.)
この件は君が心配する必要はない。
今天天氣很好,不用帶傘。 (Jīntiān tiānqì hěn hǎo, bùyòng dài sǎn.)
今日は天気が良いので、傘を持っていく必要はない。
這個問題不用解釋。 (Zhège wèntí bùyòng jiěshì.)
この問題は説明しなくてよい。
2 ~ではない、~でない(主に名詞や代名詞を否定する場合に用いられるが、口語的)
📝 この用法は「不是」ほど一般的ではないが、口語では使われることがある。
不用謝。 (Bùyòng xiè.)
どういたしまして。(感謝には及びません)
不用客氣。 (Bùyòng kèqi.)
遠慮しないでください。(お構いなく)

⚖️ 類義語との比較

「不用」は、ある行為や状態が不要であることを示し、「~する必要はない」「~しなくてよい」という意味で使われる。否定の意が強い。
「不必」も同様に「~する必要はない」という意味で使われるが、台湾華語では「不用」の方がより一般的で口語的である。
「不需要」は、より直接的に「必要としていない」「要らない」という意味を表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/16 20:46