副詞
📖 動詞や形容詞の前に置かれ、提案や勧誘を表す。否定的なニュアンスはほとんどなく、むしろ肯定的な響きを持つ。
1
~しても差し支えない、~してもよい、~してはどうだろう
📝 相手に遠慮なく行動することを促す際に用いられる。
這本書很有趣,你不妨拿去看看。
(Zhè běn shū hěn yǒuqù, nǐ bùfáng ná qù kànkan.)
この本はとても面白いから、遠慮なく持って行って見てはどうだろう。
時間還早,不妨先去休息一下。
(Shíjiān hái zǎo, bùfáng xiān qù xiūxi yīxià.)
まだ時間があるので、先に休んでいても差し支えない。
有什麼問題,不妨直接問我。
(Yǒu shénme wèntí, bùfáng zhíjiē wèn wǒ.)
何か問題があれば、遠慮なく直接私に聞いてください。
2
(反語的に)~するのも無理はない、~するのも当然だ
📝 相手の行動や状況に対して、ある程度納得や理解を示す際に用いられる。
他這麼努力,這次考試不及格,也不妨怪他。
(Tā zhème nǔlì, zhè cì kǎoshì bù jígé, yě bùfáng guài tā.)
彼があんなに努力したのに、今回の試験に落ちたのは、彼を責めるのも無理はない。
天氣這麼熱,大家都不想出門,這也不妨。
(Tiānqì zhème rè, dàjiā dōu bù xiǎng chūmén, zhè yě bùfáng.)
天気がこんなに暑いのに、皆外出したがらないのも当然だ。
⚖️ 類義語との比較
「不妨」は主に提案や勧誘に用いられ、相手に遠慮なく行動することを促すニュアンスが強い。一方、「可以」はより一般的で、許可や可能性を表すことが多い。「何妨」は「不妨」と似た意味で使われるが、やや古風な響きがある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 20:25
広告エリア (Detail Footer)