普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

笨重

v1
bènzhòng ㄅㄣˋ ㄓㄨㄥˋ

形容詞
📖 「很」を伴うことが多い(很笨重)。重ね型は不可。後置修飾する場合は「的」を伴う(笨重的東西)。
1 (物や体が)重くて持ち運びにくい、かさばる
這個行李箱太笨重了,我一個人搬不動。 (Zhège xínglǐxiāng tài bènzhòng le, wǒ yí ge rén bān bú dòng.)
このスーツケースは重すぎて、私一人では運べません。
這台舊電腦又大又笨重,現在很少有人用了。 (Zhè tái jiù diànnǎo yòu dà yòu bènzhòng, xiànzài hěn shǎo yǒu rén yòng le.)
この古いコンピューターは大きくて重く、今ではほとんど使われていません。
搬家的時候,那些笨重的家具最讓人頭痛。 (Bānjiā de shíhou, nàxiē bènzhòng de jiājù zuì ràng rén tóutòng.)
引っ越しの際、あの重くてかさばる家具が一番頭痛の種です。
2 (動作や思考が)鈍い、ぎこちない
📝 主に比喩的に用いられる。
他的反應有點笨重,需要時間才能理解。 (Tā de fǎnyìng yǒudiǎn bènzhòng, xūyào shíjiān cái néng lǐjiě.)
彼の反応は少し鈍く、理解するのに時間がかかります。

⚖️ 類義語との比較

「沉重」は物理的な重さや精神的な負担の重さを指すことが多いのに対し、「笨重」は主に物理的な重さとそれに伴う扱いにくさ、かさばる様子を指す。また、「笨拙」は動作や手つきのぎこちなさを指す場合が多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite