普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
zāng ㄗㄤ

形容詞
📖 述語として用いる場合、多くは「很」を伴う(例:很髒)。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う(例:髒的衣服)。重ね型は一般的ではない。
1 汚れている、汚い
這件衣服很 (Zhè jiàn yīfu hěn zāng.)
この服はとても汚れています。
不要把手放在桌子上。 (Bùyào bǎ zāng shǒu fàng zài zhuōzi shàng.)
汚れた手をテーブルの上に置かないでください。
地板了,需要打掃。 (Dìbǎn zāng le, xūyào dǎsǎo.)
床が汚れたので、掃除が必要です。
動詞
📖 状態動詞(性質・状態を表す)。否定形は「不」を用いる(例:不髒)。目的語をとることは少ない。補語「得」は「髒得...」の形で用いられることがある。
1 (物を)汚す、汚くする
別把食物弄了。 (Bié bǎ shíwù nòng zāng le.)
食べ物を汚さないでください。
他把我的書弄了。 (Tā bǎ wǒ de shū nòng zāng le.)
彼は私の本を汚しました。
孩子們玩得滿身是 (Háizimen wán de mǎn shēn shì zāng.)
子供たちは遊んで体中を汚した。

⚖️ 類義語との比較

「髒」は台湾華語、大陸普通話ともに「汚れている」という意味で広く使われる。発音や用法に大きな差はない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/16 21:04