普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

順應

v1
shùnyìng ㄕㄨㄣˋ ㄧㄥˋ

動詞
📖 目的語は、状況、環境、規則、趨勢など、抽象的なものが多い。否定形は「不順應」。
重ね型は「順順應應」だが、あまり一般的ではない。
1 (状況・環境・規則などに)従う、応じる、適応する
📝 変化する状況や外部の条件に合わせて、自分の考えや行動を調整することを指す。
我們必須順應時代的潮流。 (Wǒmen bìxū shùnyìng shídài de cháoliú.)
私たちは時代の潮流に順応しなければならない。
他很難順應新的工作環境。 (Tā hěn nán shùnyìng xīn de gōngzuò huánjìng.)
彼は新しい仕事の環境になかなか適応できない。
孩子們很容易順應新的規則。 (Háizimen hěn róngyì shùnyìng xīn de guīzé.)
子供たちは新しい規則に容易に従う。
為了生存,動物必須順應自然。 (Wèile shēngcún, dòngwù bìxū shùnyìng zìrán.)
生存のため、動物は自然に適応しなければならない。
我們不能不順應市場的變化。 (Wǒmen bùnéng bù shùnyìng shìchǎng de biànhuà.)
私たちは市場の変化に応じないわけにはいかない。

⚖️ 類義語との比較

「順應」は、外部の状況や変化に対して、それに合わせて自分の行動や考え方を調整するニュアンスが強い。一方、「適應」は、新しい環境や状況に慣れる、馴染むという意味合いがより一般的である。「順從」は、他者の指示や命令に逆らわずに従うことを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/20 10:41