動詞
📖 否定形:不追究、沒追究。目的語は行為や責任など抽象的なものが多い。補語「得」や「不」を伴うことがある。重ね型なし。可能補語「得/不了」を伴うことがある。
1
(原因・責任などを)追求する、究明する、明らかにする
警方正在追究這起案件的真相。
(Jǐngfāng zhèngzài zhuījiù zhè qǐ ànjiàn de zhēnxiàng.)
警察はこの事件の真相を追求している。
他必須為自己的錯誤追究責任。
(Tā bìxū wèi zìjǐ de cuòwù zhuījiù zérèn.)
彼は自分の過ちに対して責任を追及されなければならない。
我們應該追究事情的根源。
(Wǒmen yīnggāi zhuījiù shìqíng de gēnyuán.)
私たちは物事の根源を究明すべきだ。
這件事不能就這樣算了,一定要追究到底。
(Zhè jiàn shì bù néng jiù zhèyàng suàn le, yīdìng yào zhuījiù dàodǐ.)
この件はこれで済ませるわけにはいかない、必ず最後まで追求しなければならない。
對於他的失職,公司決定不予追究。
(Duìyú tā de shīzhí, gōngsī juédìng bù yǔ zhuījiù.)
彼の職務怠慢に対し、会社は追及しないことを決定した。
這件事的來龍去脈,他都追究得很清楚。
(Zhè jiàn shì de láilóngqùmài, tā dōu zhuījiù de hěn qīngchǔ.)
この件の経緯を、彼はすべてはっきりと究明した。
2
(学問・真理などを)探求する、追求する
他一生都在追究學術的真理。
(Tā yīshēng dōu zài zhuījiù xuéshù de zhēnlǐ.)
彼は一生学術の真理を探求し続けた。
科學家們不斷追究宇宙的奧秘。
(Kēxuéjiāmen bùduàn zhuījiù yǔzhòu de àomì.)
科学者たちは絶えず宇宙の神秘を探求している。
⚖️ 類義語との比較
「追究」は、主に責任の所在や原因などを明らかにする、または学問的な真理を探求するという意味で使われます。一方、「追查」は、より具体的な対象(事件、人物など)を捜査・調査するというニュアンスが強いです。例えば、「追查犯罪嫌疑人」(犯罪容疑者を追査する)のように使われます。「追問」は、執拗に問い詰める、という意味合いが強くなります。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/16 21:47
広告エリア (Detail Footer)