動詞
📖 否定形:不率、沒率。補語「得」:率得好、率得不好。重ね型:率率(あまり一般的ではない)。
大陸普通話では「率」を動詞として使う場合、特に「率領(shuàilǐng)」のような熟語以外では、台湾華語では「帶領(dàilǐng)」や「領導(lǐngdǎo)」、「指揮(zhǐhuī)」など別の語を使うことが多い。単独で「率いる」という意味で使われることは少ない。
1
(集団・組織などを)率いる、指導する、指揮する
📝 この意味では「率領(shuàilǐng)」という熟語で使われることが多い。単独の動詞としては、台湾華語ではあまり一般的ではない。
他率領軍隊打敗了敵人。
(Tā shuàilǐng jūnduì dǎbài le dírén.)
彼は軍隊を率いて敵を打ち破った。
這位年輕的總經理,以其卓越的領導能力,率領公司走向成功。
(Zhè wèi niánqīng de zǒngjīnglǐ, yǐ qí zhuóyuè de lǐngdǎo nénglì, shuàilǐng gōngsī zǒuxiàng chénggōng.)
この若い社長は、その卓越したリーダーシップで会社を成功へと導いた。
我們必須團結一致,才能率領大家克服困難。
(Wǒmen bìxū tuánjié yīzhì, cáinéng shuàilǐng dàjiā kèfú kùnnán.)
我々は団結しなければ、皆を率いて困難を克服することはできない。
2
(ある状態・結果に)至らせる、招く
📝 この意味でも「導致(dǎozhì)」や「造成(zàochéng)」がより一般的。
他的魯莽行為率致了嚴重的後果。
(Tā de lǔmǎng xíngwéi shuàizhì le yánzhòng de hòuguǒ.)
彼の無謀な行為は深刻な結果を招いた。
這種政策的失誤,將率致經濟衰退。
(Zhè zhǒng zhèngcè de shīwù, jiāng shuàizhì jīngjì shuāituì.)
この政策の誤りは、経済衰退を招くだろう。
名詞
1
(率領者などの)率、長
📝 「將率(jiàngshuài)」のような熟語で使われる。
將軍與他的部隊一同出征。
(Jiāngjūn yǔ tā de bùduì yītóng chūzhēng.)
将軍は彼の部隊と共に進軍した。
這位老將率,經驗豐富,深受士兵愛戴。
(Zhè wèi lǎo jiàngshuài, jīngyàn fēngfù, shēn shòu shìbīng àidài.)
この老将は経験豊富で、兵士たちから深く慕われている。
💬 慣用表現
率爾
軽率な、思いつきの
例:他的決定未經深思熟慮,顯得有些率爾。
⚖️ 類義語との比較
「率」は、台湾華語では動詞として単独で「率いる」という意味で使われることは少なく、「率領」のような熟語で使われることが多い。単独で「率いる」という意味を表す場合は、「帶領(dàilǐng)」や「領導(lǐngdǎo)」、「指揮(zhǐhuī)」などがより一般的である。大陸普通話では「率」を動詞として単独で使う頻度が高い傾向がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/20 10:40
広告エリア (Detail Footer)