名詞
我有一種不好的感覺。
(Wǒ yǒu yì zhǒng bù hǎo de gǎnjué.)
私は良くない感じがする。
這次的經驗讓我有了新的感覺。
(Zhè cì de jīngyàn ràng wǒ yǒu le xīn de gǎnjué.)
今回の経験は私に新しい感覚をもたらした。
他對這件事情的感覺很強烈。
(Tā duì zhè jiàn shìqing de gǎnjué hěn qiángliè.)
彼はこの件に対して強い感覚を持っている。
動詞
📖 否定は\'不\'(\'沒\'は不可)。補語は\'得\'を要する(感覺得很清楚)。重ね型\'感覺感覺\'は「ちょっと感じる」。
1
(感覚器官や心で)感じる、感じ取る
我感覺到一陣冷風吹過。
(Wǒ gǎnjué dào yí zhèn lěng fēng chuī guò.)
私は冷たい風が吹き抜けるのを感じた。
你感覺怎麼樣?
(Nǐ gǎnjué zěnmeyàng?)
どう感じますか?
我感覺不太舒服。
(Wǒ gǎnjué bù tài shūfu.)
あまり気分が良くない。
他感覺到有人在看他。
(Tā gǎnjué dào yǒu rén zài kàn tā.)
彼は誰かに見られているのを感じた。
💬 慣用表現
感覺對了
(恋愛などで)フィーリングが合った
例:我們一見面就感覺對了。
直覺
直感、ピンとくる感じ
例:我有一種預感,感覺不對勁。
⚖️ 類義語との比較
\'感覺\'は五感や心の働きによる知覚や印象を指し、\'感受\'はより深く心に響く体験や感情を指すことが多い。\'覺得\'は意見や推測を表すのに広く使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)