形容詞
📖 「很」を伴うことが多い(很崇高)。「的」を伴うこともある(崇高的理想)。重ね型は一般的ではない。
1
(理想・精神・行為などが)きわめて高く尊い、崇高な
📝 主に抽象的な概念や精神的な価値に対して用いられる。
這位科學家畢生追求崇高的科學真理。
(Zhè wèi kēxuéjiā bìshēng zhuīqiú chónggāo de kēxué zhēnlǐ.)
この科学者は生涯にわたり崇高な科学の真理を追求した。
他懷抱著崇高的理想,為國家奉獻了一生。
(Tā huáibào zhe chónggāo de lǐxiǎng, wèi guójiā fèngxiàn le yīshēng.)
彼は崇高な理想を抱き、国家のために一生を捧げた。
這種無私奉獻的精神非常崇高。
(Zhè zhǒng wúsī fèngxiàn de jīngshén fēicháng chónggāo.)
このような無私の献身の精神は非常に崇高である。
⚖️ 類義語との比較
「高尚」は道徳的・倫理的に優れていることを指し、より日常的な文脈でも使われる。「崇高」はそれよりもさらに精神的、理想的、あるいは宗教的なニュアンスが強く、より抽象的で壮大な概念に対して用いられることが多い。「偉大」は規模や影響力の大きさを強調する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)