動詞
📖 目的語は名詞句。否定形は「不供給」。
大陸普通話では「供应」と書くが、台湾華語では「供給」と書く。
1
(物資、情報、サービスなどを)供給する、提供する
公司需要穩定地供給產品給客戶。
(Gōngsī xūyào wěndìng de gōngjǐ chǎnpǐn gěi kèhù.)
会社は顧客に安定して製品を供給する必要がある。
政府正在供給緊急救援物資。
(Zhèngfǔ zhèngzài gōngjǐ jǐnjí jiùyuán wùzī.)
政府は緊急救援物資を供給している。
他們不供給這種零件。
(Tāmen bù gōngjǐ zhè zhǒng língjiàn.)
彼らはこの種の部品を供給しない。
能否供給更多資訊?
(Néngfǒu gōngjǐ gèng duō zīxùn?)
より多くの情報を供給できますか?
我們將供給最新的軟體更新。
(Wǒmen jiāng gōngjǐ zuìxīn de ruǎnjiàn gēngxīn.)
私たちは最新のソフトウェアアップデートを供給する予定です。
⚖️ 類義語との比較
「供給」と「提供」は似ているが、「供給」は主に物資やサービスの継続的な提供を指すことが多いのに対し、「提供」はより広範な意味で、情報、機会、支援なども含みうる。ただし、文脈によっては互換性がある場合もある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/17 23:28
広告エリア (Detail Footer)