形容詞
否定は「不」。「很」を伴うことが多い。重ね型「正式正式」は不可。
1
正式な、公式な、公の
📝 儀式や手続きなどが整っていて、一般に認められているさま。
這是正式的場合,請穿著得體。
(Zhè shì zhèngshì de chǎnghé, qǐng chuānzhuó détǐ.)
これは正式な場なので、きちんと着替えてください。
他們將在下個月舉行正式的婚禮。
(Tāmen jiāng zài xià ge yuè jǔxíng zhèngshì de hūnlǐ.)
彼らは来月、正式な結婚式を執り行います。
這不是正式的場合,穿休閒服即可。
(Zhè bù shì zhèngshì de chǎnghé, chuān xiūxiánfú jí kě.)
これは正式な場ではないので、カジュアルな服で結構です。
2
正式な、本式の、正規の
📝 手続きや規則に則った、正式な手順を踏んださま。
請填寫正式的申請表格。
(Qǐng tiánxiě zhèngshì de shēnqǐng biǎogé.)
正式な申請用紙に記入してください。
他已經通過了正式的考試。
(Tā yǐjīng tōngguò le zhèngshì de kǎoshì.)
彼はすでに正式な試験に合格しました。
動詞
📖 否定は「不」。「正式」は「〜を正式にする」という意味で、目的語を伴う。離合詞としては使われない。
1
(会議や式典などを)正式に行う、開催する
📝 公的な場や儀式などを、定められた手順や形式に則って行うこと。
公司將於下週正式開幕。
(Gōngsī jiāng yú xià zhōu zhèngshì kāimù.)
会社は来週、正式に開店します。
他們決定正式簽署合約。
(Tāmen juédìng zhèngshì qiānshǔ héyuē.)
彼らは正式に契約を締結することを決定しました。
這項計畫將於明年正式啟動。
(Zhè xiàng jìhuà jiāng yú míngnián zhèngshì qǐdòng.)
この計画は来年、正式に開始されます。
他們正式宣佈了結婚的消息。
(Tāmen zhèngshì xuānbù le jiéhūn de xiāoxi.)
彼らは結婚のニュースを正式に発表しました。
💬 慣用表現
正式場合
フォーマルな場面、公式の場
例:在正式場合,我們需要穿著西裝。
非正式
インフォーマルな、非公式な
例:這是一次非正式的聚會。
⚖️ 類義語との比較
「正式」は、手続きや形式が整っており、公に認められている状態や行為を指す。形容詞としては「公式な」「正規の」という意味合いが強く、動詞としては「正式に行う」という意味になる。「公的」は、国家や公共団体に関わることを指し、「正式」よりも範囲が広い場合がある。「公式」は、公に発表されたり、公認されたりしたものを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)