介詞
1
(過去のある時点)からずっと
📝 時間の起点を示し、その時点から現在までの継続を表す。後には具体的な時点や出来事が来る。
自從我搬到台北以後,生活變得更方便了。
(Zìcóng wǒ bān dào Táiběi yǐhòu, shēnghuó biàn de gèng fāngbiàn le.)
私が台北に引っ越して以来、生活はより便利になった。
自從他離開後,我一直很想念他。
(Zìcóng tā líkāi hòu, wǒ yìzhí hěn xiǎngniàn tā.)
彼が去ってからずっと、私は彼をとても恋しく思っている。
自從那天起,我就開始每天運動。
(Zìcóng nà tiān qǐ, wǒ jiù kāishǐ měitiān yùndòng.)
あの日からずっと、私は毎日運動を始めた。
自從有了智慧型手機,我們的生活方式改變了很多。
(Zìcóng yǒu le zhìhuì xíng shǒujī, wǒmen de shēnghuó fāngshì gǎibiàn le hěn duō.)
スマートフォンが登場して以来、私たちの生活様式は大きく変わった。
⚖️ 類義語との比較
「自從」は時間の起点を示し、その時点からの継続を表す。単に過去の出来事を指す場合は「那時候」や「當時」などが使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)