名詞
這個餅是圓的。
(Zhège bǐng shì yuán de.)
この餅は丸い。
請畫一個圓。
(Qǐng huà yí ge yuán.)
円を一つ描いてください。
他把紙揉成一個圓球。
(Tā bǎ zhǐ róu chéng yí ge yuánqiú.)
彼は紙を丸めて球状にした。
📝 主に中国大陸の通貨単位を指すが、台湾でも文脈によっては使用される。
這本書要一百塊人民幣。
(Zhè běn shū yào yìbǎi kuài rénmínbì.)
この本は人民元で100元です。
他身上只剩下幾十圓。
(Tā shēnshang zhǐ shèng xià jǐshí yuán.)
彼は身上に数十元しか残っていなかった。
圓的周長是直徑的π倍。
(Yuán de zhōucháng shì zhíjìng de π bèi.)
円周の長さは直径のπ倍である。
💬 慣用表現
圓滿
申し分なく、完璧に、円満に。
例:婚禮辦得十分圓滿。
團團圓圓
(家族が)一堂に会して、円満に。
例:過年了,大家都要團團圓圓。
圓場
(気まずい状況などを)うまく取り繕う、場を和らげる。
例:他很會說話,總能幫大家圓場。
⚖️ 類義語との比較
「圓」は丸い形や円周を指す。通貨単位としては主に中国大陸で使用される「元」と同義だが、台湾では「新台幣」が一般的である。「圓形」は円形そのものを指し、「圓」は円形のものや円周を指す場合がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)