普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

引進

v1
yǐnjìn ㄧㄣˇ ㄐㄧㄣˋ

動詞
📖 否定形:不引進、沒引進。目的語は具体的な事物や技術、人材など。補語「得」は「引進得來」「引進不得」のように使われることがある。重ね型は一般的ではない。可能補語は「引進得來」「引進不來」。離合詞ではない。
1 (外部から)導入する、取り入れる、招致する
📝 技術、人材、製品、文化などを外国や他の地域から受け入れる場合に用いる。
這家公司引進了許多國外先進的技術。 (Zhè jiā gōngsī yǐnjìn le xǔduō guówài xiānjìn de jìshù.)
この会社は多くの国外の先進技術を導入しました。
學校計畫引進新的教學方法。 (Xuéxiào jìhuà yǐnjìn xīn de jiàoxué fāngfǎ.)
学校は新しい教授法を導入する計画です。
他們成功引進了一批優秀的運動員。 (Tāmen chénggōng yǐnjìn le yī pī yōuxiù de yùndòngyuán.)
彼らは優秀な選手を数名招致することに成功しました。
我們不引進這種產品。 (Wǒmen bù yǐnjìn zhè zhǒng chǎnpǐn.)
私たちはこの種の製品を導入しません。
這次的展覽引進了不少藝術品。 (Zhè cì de zhǎnlǎn yǐnjìn le bùshǎo yìshùpǐn.)
今回の展示会は多くの芸術品を導入しました。
2 (人や物を)連れてくる、招き入れる
📝 特に、外部から人を招いて組織に加えたり、ある場所へ連れてきたりする場合に使う。
公司決定引進一位新的總經理。 (Gōngsī juédìng yǐnjìn yī wèi xīn de zǒngjīnglǐ.)
会社は新しい総経理を招き入れることを決定しました。
他被引進到這個團隊。 (Tā bèi yǐnjìn dào zhège tuánduì.)
彼はこのチームに招き入れられました。

⚖️ 類義語との比較

「引進」は外部から新しいもの(技術、人材、製品、文化など)を組織や地域に取り入れることを指す。大陸普通話でも同様に使われるが、台湾華語では特に技術や人材の導入において頻繁に用いられる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/17 19:53