普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

一直

v1
yīzhí ㄧ ㄓˊ
🔊 「一」は本来第1声だが、台湾華語では文脈により声調変化せず「yī」と発音される場合が多い。本辞書では本来の声調「yī」を採用。

副詞 文中の位置は動詞や形容詞の前が多い。
1 まっすぐに、ずっと、ひっきりなしに、絶えず
📝 動作や状態が中断なく続いている様子を表す。
一直往前走,沒有停下來。 (Tā yīzhí wǎng qián zǒu, méiyǒu tíng xiàlái.)
彼はまっすぐに歩き続け、止まらなかった。
這條路一直走就到了。 (Zhè tiáo lù yīzhí zǒu jiù dào le.)
この道をまっすぐ行けば着きます。
一直哭,我不知道怎麼辦。 (Tā yīzhí kū, wǒ bù zhīdào zěnme bàn.)
彼女はずっと泣いていて、どうしたらいいかわからない。
這部電影很好看,我一直看到最後。 (Zhè bù diànyǐng hěn hǎokàn, wǒ yīzhí kàn dào zuìhòu.)
この映画はとても面白く、最後までずっと見てしまった。
2 (程度が)ますます、いよいよ
📝 状況がさらに進展していく様子を表す。
天氣一直變冷,大家要多穿衣服。 (Tiānqì yīzhí biàn lěng, dàjiā yào duō chuān yīfú.)
天気がますます寒くなってきたので、皆もっと服を着なければならない。
他的病情一直沒有好轉。 (Tā de bìngqíng yīzhí méiyǒu hǎozhuǎn.)
彼の病状は依然として好転していない。

⚖️ 類義語との比較

「一直」は動作や状態が中断なく続いていることを強調する。類義語の「持續」や「不斷」も同様の意味を持つが、「一直」はより口語的で、時間的な連続性を強く示す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite