普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

要求

v1
yāoqiú ㄧㄠ ㄑㄧㄡˊ

名詞
1 要求、要望、リクエスト
這是我們對政府的合理要求 (Zhè shì wǒmen duì zhèngfǔ de hélǐ yāoqiú.)
これは我々が政府に対する合理的な要求です。
客戶提出了新的要求 (Kèhù tíchū le xīn de yāoqiú.)
顧客は新しい要求を提示しました。
請把你的要求寫下來。 (Qǐng bǎ nǐ de yāoqiú xiě xiàlái.)
あなたの要求を書き留めてください。
動詞 否定は\'不\'。目的語は人や事柄。補語は\'得\'を要する(要求不得)。
1 (相手に)要求する、求める
要求我立刻道歉。 (Tā yāoqiú wǒ lìkè dàoqiàn.)
彼は私にすぐに謝罪するよう要求した。
公司要求員工準時上班。 (Gōngsī yāoqiú yuángōng zhǔnshí shàngbān.)
会社は従業員に時間通りに出勤するよう求めている。
老師要求學生提交報告。 (Lǎoshī yāoqiú xuéshēng tíjiāo bàogào.)
先生は学生にレポートを提出するよう求めた。
我們不能要求他做這麼困難的事情。 (Wǒmen bù néng yāoqiú tā zuò zhème kùnnán de shìqíng.)
我々は彼にこんなに困難なことをするよう要求することはできない。

💬 慣用表現

無理要求
道理に合わない要求をする
例:你不能無理要求他馬上給你答案。
要求過高
要求が高すぎる
例:對剛入行的年輕人,要求過高是不合理的。

⚖️ 類義語との比較

「要求」は、相手に特定の行動や結果を求める場合に使われる。名詞としては、具体的な要望やリクエストを指す。動詞としては、相手に何かをすることを求める。一方、「請求」は、権利や正当な理由に基づいて何かを求める場合に使われることが多く、よりフォーマルな響きがある。「希望」は、単にそうあってほしいという願望を表し、「要求」ほど強い強制力はない。「需要」は、必要不可欠なものを指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite