名詞
炒菜要放點油。
(Chǎo cài yào fàng diǎn yóu.)
炒め物には油を少し入れます。
這個醬料裡有花生油。
(Zhège jiàngliào lǐ yǒu huāshēng yóu.)
このソースにはピーナッツオイルが入っています。
食用油的種類很多。
(Shíyòng yóu de zhǒnglèi hěn duō.)
食用油の種類はたくさんあります。
汽車需要加汽油。
(Qìchē xūyào jiā qìyóu.)
車にはガソリンを給油する必要があります。
冬天要準備煤油爐。
(Dōngtiān yào zhǔnbèi méiyóu lú.)
冬には灯油ストーブを用意する必要があります。
腳踏車的鏈條需要上油。
(Jiǎotàchē de liàntiáo xūyào shàng yóu.)
自転車のチェーンには油を差す必要があります。
這台機器要定期加潤滑油。
(Zhè tái jīqì yào dìngqī jiā rùnhuá yóu.)
この機械は定期的に潤滑油を差す必要があります。
他臉上沒有一點血色,一點油都沒有。
(Tā liǎn shàng méiyǒu yì diǎn xuèsè, yì diǎn yóu dōu méiyǒu.)
彼の顔には血の気一つなく、つやも全くなかった。
這塊玉石看起來很有油。
(Zhè kuài yùshí kàn qǐlái hěn yǒu yóu.)
この翡翠はとてもつやがあるように見える。
5
(比喩的に)油っぽさ、ねばっこさ、しつこさ。
他的話聽起來有點油。
(Tā de huà tīng qǐlái yǒudiǎn yóu.)
彼の話は少し油っぽい(しつこい)ように聞こえる。
動詞
目的語は名詞句。重ね型「油油」は形容詞的に使う。
1
油を塗る、油を差す。
請幫我把這個門油一下。
(Qǐng bāng wǒ bǎ zhège mén yóu yí xià.)
このドアに油を差すのを手伝ってください。
機器的零件要經常油。
(Jīqì de língjiàn yào jīngcháng yóu.)
機械の部品は頻繁に油を差す必要があります。
💬 慣用表現
加油
①(燃料などを)補給する ②(スポーツなどで)頑張れ、応援する
例:加油!你可以的!
油嘴滑舌
口達者で人を騙すような話し方をする。
例:他總是油嘴滑舌,讓人難以信任。
油光水滑
油でテカテカと光っている様子。転じて、非常に滑らかな様子。
例:他的頭髮抹了髮油,油光水滑的。
火上加油
事態を悪化させる、火に油を注ぐ。
例:你這麼說無疑是火上加油。
⚖️ 類義語との比較
「油」は食用、燃料、潤滑など幅広い用途の油脂を指す。化学的な油類全般を指す場合もある。「油膩」は油っぽい味や食感、または油で汚れている様子を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)