普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

要不是

v1
yàobúshì ㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ

接続詞
1 もし~でなければ、~でなかったら(仮定・反実仮想を表す)
📝 主に過去の事実と異なる仮定や、現在の状況と異なる仮定を述べる際に用いられる。話し言葉でよく使われる。
要不是你提醒我,我差點忘了這件事。 (Yàobúshì nǐ tíxǐng wǒ, wǒ chàdiǎn wàng le zhè jiàn shì.)
君が注意してくれなかったら、私はこのことを危うく忘れるところだった。
要不是今天下雨,我們早就出發了。 (Yàobúshì jīntiān xià yǔ, wǒmen zǎojiù chūfā le.)
もし今日雨が降っていなかったら、私たちはもう出発していたのに。
要不是他幫忙,我一個人做不完。 (Yàobúshì tā bāngmáng, wǒ yí ge rén zuò bù wán.)
彼が手伝ってくれなかったら、私一人では終わらなかっただろう。
要不是當時情況緊急,他也不會做出那樣的決定。 (Yàobúshì dāngshí qíngkuàng jǐnjí, tā yě bù huì zuò chū nà yàng de juédìng.)
もし当時の状況が緊急でなかったら、彼もあのような決断をしなかっただろう。

⚖️ 類義語との比較

「如果」、「假如」、「要是」は、未来や現在の可能性のある事柄に対する仮定を表すことが多いのに対し、「要不是」は主に過去の事実と異なる仮定や、現在の状況と異なる仮定を表す場合に用いられる。話し言葉では「要是」も反実仮想の意味で使われることがあるが、「要不是」の方がより明確に反実仮想を表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite