普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

洗澡

v1
xǐ//zǎo ㄒㄧˇ ㄗㄠˇ

動詞 離合詞。目的語を挟むことはできない。否定形は「不洗澡」または「沒洗澡」。
1 体を洗う、入浴する
📝 台湾華語で最も一般的な「入浴する」という意味の動詞。普通話でも通用するが、台湾では「洗澡」の頻度が非常に高い。
我每天晚上都要洗澡 (Wǒ měitiān wǎnshàng dōu yào xǐzǎo.)
私は毎晩お風呂に入らなければなりません。
洗澡了嗎? (Nǐ xǐzǎo le ma?)
お風呂に入りましたか?
後,我會看書。 (Xǐ wán zǎo hòu, wǒ huì kàn shū.)
お風呂から上がった後、本を読みます。
今天天氣很熱,我想要去洗澡 (Jīntiān tiānqì hěn rè, wǒ xiǎng yào qù xǐzǎo.)
今日はとても暑いので、お風呂に入りたいです。

⚖️ 類義語との比較

「沐浴」はより丁寧な表現で、入浴全体を指すことが多い。「淋浴」はシャワーを浴びることを指す。「泡澡」は湯船に浸かることを指す。「洗澡」は最も一般的で、シャワー・湯船どちらにも使える。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite