形容詞
📖 「很」を伴うことが多い(很幸運)。「的」を伴うこともある(幸運的)。重ね型「幸運幸運」は使用しない。
1
運が良い、幸いな
能在這麼好的公司工作,我感到很幸運。
(Néng zài zhème hǎo de gōngsī gōngzuò, wǒ gǎndào hěn xìngyùn.)
こんなに良い会社で働けることを、私はとても幸運だと感じています。
這次能夠買到限量版的球鞋,真是太幸運了!
(Zhè cì nénggòu mǎi dào xiànliàng bǎn de qiúxié, zhēnshi tài xìngyùn le!)
今回、限定版のスニーカーを買えたなんて、本当に幸運でした!
他是一個幸運的人,總是能遇到貴人相助。
(Tā shì yí ge xìngyùn de rén, zǒng shì néng yùdào guìrén xiāngzhù.)
彼は運の良い人で、いつも良い人に助けられる。
💬 慣用表現
幸運之神
幸運の女神、幸運の神
例:希望幸運之神能眷顧我。
幸運兒
幸運な人
例:他真是個幸運兒,中了樂透頭獎。
⚖️ 類義語との比較
'幸運'は、単に運が良いという状態や性質を表す形容詞として広く使われます。'好運'は名詞としても使われ、「好運が巡ってくる」のように、より具体的な幸運の到来を指す場合もあります。'運氣'はより一般的な「運」を指し、良い運も悪い運も含まれます。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)