普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

未必

v1
wèibì ㄨㄟˋ ㄅㄧˋ

副詞
1 必ずしも~とは限らない、~とは断言できない
📝 不確定な事柄や推測を表す。否定的な結果を予想する際に用いられることが多い。
成功未必來自於運氣,努力也很重要。 (Chénggōng wèibì láizì yú yùnqì, nǔlì yě hěn zhòngyào.)
成功が必ずしも運によるわけではなく、努力もまた重要である。
他的話未必是真的,我們需要再確認。 (Tā de huà wèibì shì zhēn de, wǒmen xūyào zài quèrèn.)
彼の言葉が必ずしも真実とは限らない、我々は再度確認する必要がある。
這次考試未必會很難。 (Zhè cì kǎoshì wèibì huì hěn nán.)
今回の試験が必ずしも難しいとは限らない。

⚖️ 類義語との比較

「未必」は、ある事柄が必ずしもそうであるとは限らない、という不確定性や否定的な推測を表す副詞です。一方、「不一定」も同様に「必ずしも~とは限らない」という意味で使われますが、「未必」よりもやや口語的で、より広い範囲の不確定性を示す場合にも使われます。例えば、「他未必會來」は「彼が来るかどうかは分からない、来ない可能性もある」というニュアンスが強く、「他今天不一定會來」は「彼が今日来るかどうかは分からない、来るかもしれないし来ないかもしれない」という、より中立的な不確定性を示す場合にも使えます。文脈によってはほぼ同義で使われることも多いですが、「未必」の方がやや否定的な含みを持つことが多い傾向があります。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/20 13:56