動詞
📖 過程動詞(状態変化を表す)。否定は「沒完」。目的語は動詞の後ろに置く。補語は「了」や「好」など。重ね型「完完」は一般的ではない。離合詞としての用法はない。
1
(物事が)終わる、完了する、尽きる
📝 「完了」はよりフォーマルな表現。
今天的功課我已經做完了。
(Jīntiān de gōngkè wǒ yǐjīng zuò wán le.)
今日の宿題はもう終わりました。
電影看到一半就結束了,真可惜。
(Diànyǐng kàn dào yí bàn jiù jiéshù le, zhēn kěxī.)
映画は半分見たところで終わってしまい、残念でした。
時間差不多了,我們該走了。
(Shíjiān chàbuduō le, wǒmen gāi zǒu le.)
時間ももうすぐなので、私たちは行くべきです。
他的錢都花完了。
(Tā de qián dōu huā wán le.)
彼の(持っていた)お金は全部使い果たされました。
2
(ある状態や活動を)最後までやり遂げる
請把這個報告寫完。
(Qǐng bǎ zhège bàogào xiě wán.)
この報告書を書き終えてください。
你什麼時候才能把家務做完?
(Nǐ shénme shíhòu cái néng bǎ jiāwù zuò wán?)
あなたはいつになったら家事を終えることができるのですか?
等我把這本書讀完再告訴你。
(Děng wǒ bǎ zhè běn shū dú wán zài gàosù nǐ.)
この本を読み終えてからあなたに伝えます。
💬 慣用表現
沒完沒了
終わりがない、延々と続く
例:這件事沒完沒了,真讓人頭痛。
功德圓滿
(仏教で)修行が成就し、悟りを開くこと。転じて、事業や任務などが無事に完了すること。
例:他一生行善積德,終於功德圓滿。
⚖️ 類義語との比較
「完」は物事が終わる、尽きる、やり遂げるという状態変化を表す過程動詞。「結束」は物事が終わる、終わらせるという意味で、より広い範囲で使われる。「完成」は目標や計画などを達成するという意味合いが強い。例えば、宿題を「做完」または「完成」と言うが、「結束」はあまり使わない。映画が「結束」する、会議が「結束」するなど、イベントの終了によく使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)