🔊 普通話では tuō
動詞
目的語を後に取る。離合詞として「脫下」の形も取る。
1
(衣服、靴、帽子などを)脱ぐ、着脱する
請在門口脫鞋。
(Qǐng zài ménkǒu tuō xié.)
玄関で靴を脱いでください。
天氣熱,可以脫掉外套。
(Tiānqì rè, kěyǐ tuō diào wàitào.)
暑いので、上着を脱いでもいいです。
他脫下濕透的衣服。
(Tā tuō xià shītòu de yīfú.)
彼はびしょ濡れになった服を脱いだ。
這件衣服很難脫下來。
(Zhè jiàn yīfú hěn nán tuō xiàlái.)
この服は脱ぎにくい。
請把帽子脫下來。
(Qǐng bǎ màozi tuō xiàlái.)
帽子を脱いでください。
2
(覆い、殻、皮などを)剥ぐ、剥がす、取り除く
把橘子皮脫掉。
(Bǎ júzi pí tuō diào.)
みかんの皮を剥いてください。
他正在脫香蕉皮。
(Tā zhèngzài tuō xiāngjiāo pí.)
彼はバナナの皮を剥いているところです。
3
(束縛、制約、影響などから)逃れる、免れる
希望早日脫離困境。
(Xīwàng zǎorì tuō lí kùnjìng.)
一日も早く困難から脱することを願う。
他努力想脫離這種關係。
(Tā nǔlì xiǎng tuō lí zhè zhǒng guānxì.)
彼はこの関係から抜け出そうと努力している。
4
(病気、苦しみなどから)回復する、抜け出す
他終於脫離了病痛。
(Tā zhōngyú tuō lí le bìngtòng.)
彼はついに病痛から回復した。
⚖️ 類義語との比較
「脫」は衣服や殻などを物理的に取り除く動作を指すことが多い。類義語の「卸(xiè)」は、荷物や負担を下ろす、という意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)