🔊 普通話では tīngshuō だが、台湾華語では tīngshuō。「聽」の声調が異なる場合があるが、一般的にはこの発音で定着している。
動詞
「聽說」は、直接聞いたわけではなく、人から聞いた話や噂であることを示す。
1
〜と聞く、〜だと伝え聞く、〜という噂だ
📝 直接的な経験や確認に基づかない情報源を示す際に用いられる。
聽說這家餐廳的菜很好吃。
(Tīngshuō zhè jiā cāntīng de cài hěn hǎochī.)
このレストランの料理は美味しいと聞く。
聽說他昨天突然生病了。
(Tīngshuō tā zuótiān tūrán shēngbìng le.)
彼は昨日突然病気になったと伝え聞く。
你們聽說了嗎?公司要搬家了。
(Nǐmen tīngshuō le ma? Gōngsī yào bānjiā le.)
みんな聞いた?会社が引っ越すらしいよ。
聽說最近天氣會變得很熱。
(Tīngshuō zuìjìn tiānqì huì biàn de hěn rè.)
最近、天気がとても暑くなるそうだ。
我聽說了一個很有趣的故事。
(Wǒ tīngshuō le yī ge hěn yǒuqù de gùshi.)
私はとても面白い話を聞いた。
⚖️ 類義語との比較
「聽說」は人づてに聞いた情報や噂を表すのに対し、「知道」は事実として知っていること、「瞭解」は深く理解していることを示す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)