🔊 「學」は軽声
名詞
📝 学校や学習機関で共に学ぶ人々を指す。台湾では、大学や専門学校の学生だけでなく、高校生や中学生、さらには小学生の同級生に対しても広く使われる。
這位是我的大學同學。
(Zhè wèi shì wǒ de dàxué tóngxué.)
この方は私の大学のクラスメートです。
我們是國中同學,已經認識十年了。
(Wǒmen shì guózhōng tóngxué, yǐjīng rènshi shí nián le.)
私たちは中学の同級生で、もう10年来の知り合いです。
下課時間,同學們都會在操場上聊天。
(Xiàkè shíjiān, tóngxuémen dōu huì zài cāochǎng shàng liáotiān.)
放課の時間、クラスメートたちは皆グラウンドでおしゃべりをしています。
他是我小學的同學,現在在一家科技公司上班。
(Tā shì wǒ xiǎoxué de tóngxué, xiànzài zài yī jiā kējì gōngsī shàngbān.)
彼は私の小学校の同級生で、今はあるIT企業で働いています。
2
(広義に)同じ師について学ぶ者、同門
📝 師匠や先生を同じくする人々を指す。学術的な文脈や、特定の分野で指導を受けた人々を指す場合に使われる。
他是李教授的得意門生,和我是同班同學。
(Tā shì Lǐ jiàoshòu de déyì ménshēng, hé wǒ shì tóngbān tóngxué.)
彼は李教授の自慢の教え子で、私とは同じクラスの同門です。
我們都是這位書法大師的同學,受教良多。
(Wǒmen dōu shì zhè wèi shūfǎ dàshī de tóngxué, shòujiào liángduō.)
私たちは皆、この書道大家の同門であり、多くを学ばせていただきました。
⚖️ 類義語との比較
「同學」は主に学校で共に学ぶ同級生を指すが、「同班同學」はさらに同じクラスであることを強調する。「同學生」はやや古風な表現。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)