普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
téng ㄊㄥˊ

形容詞
📖 「很」を伴うことが多い(例:很疼)。重ね型は不可。否定は「不」を用いる(例:不疼)。
1 (体の一部などが)痛む、ひりひりする、ずきずきする
📝 身体の不調や怪我による痛みを表す。
我的頭很,可能是感冒了。 (Wǒ de tóu hěn téng, kěnéng shì gǎnmào le.)
私の頭はとても痛く、風邪をひいたのかもしれません。
腳扭傷後,走路時會很 (Jiǎo niǔshāng hòu, zǒulù shí huì hěn téng.)
足を捻挫した後、歩くときに痛みます。
這個傷口還在,需要好好處理。 (Zhège shāngkǒu hái zài téng, xūyào hǎohǎo chǔlǐ.)
この傷口はまだ痛むので、きちんと手当てする必要があります。
2 (心や感情が)痛む、つらい、悲しい
📝 精神的な苦痛や悲しみを表す。
看到他這麼痛苦,我心裡也很 (Kàn dào tā zhème tòngkǔ, wǒ xīnlǐ yě hěn téng.)
彼がこんなに苦しんでいるのを見て、私の心もとても痛みました。
聽到這個消息,我的心都了。 (Tīng dào zhège xiāoxi, wǒ de xīn dōu téng le.)
この知らせを聞いて、私の心は痛みました。

⚖️ 類義語との比較

「痛」はより広範な痛みを指し、物理的な痛みだけでなく精神的な痛みにも使われる。「疼」は主に身体的な痛みを表すが、精神的な痛みにも使われることがある。特に、身体の一部が「痛む」という状態を表すのに適している。例えば、頭が痛い場合は「頭疼」が一般的だが、「頭痛」も使う。しかし、心が痛む場合は「心疼」がよく使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite