動詞
📖 否定形: 不淘汰, 沒淘汰。補語「得」: 淘汰得下來, 淘汰不了。目的語は人や物事、組織など。
1
(競争や選抜などで)脱落させる、ふるいにかける、排除する
這次比賽的規則是,輸了的隊伍會被淘汰。
(Zhè cì bǐsài de guīzé shì, shū le de duìwǔ huì bèi táotài.)
今回の試合のルールは、負けたチームは脱落することです。
公司決定淘汰一部分表現不佳的員工。
(Gōngsī juédìng táotài yī bùfèn biǎoxiàn bù jiā de yuángōng.)
会社は業績の悪い一部の従業員を解雇することを決定しました。
這項技術已經被新科技淘汰了。
(Zhè xiàng jìshù yǐjīng bèi xīn kējì táotài le.)
この技術はすでに新しい科学技術によって時代遅れにされました。
我們必須努力學習,否則就會被淘汰。
(Wǒmen bìxū nǔlì xuéxí, fǒuzé jiù huì bèi táotài.)
私たちは一生懸命勉強しなければなりません。さもなければ脱落してしまいます。
2
(自然淘汰のように)自然に廃れる、時代遅れになる
隨著時代的進步,許多傳統行業面臨被淘汰的命運。
(Suízhe shídài de jìnbù, xǔduō chuántǒng hángyè miànlín bèi táotài de mìngyùn.)
時代の進歩とともに、多くの伝統的な産業は時代遅れになる運命に直面しています。
這款老舊的手機很快就會被淘汰。
(Zhè kuǎn lǎojiù de shǒujī hěn kuài jiù huì bèi táotài.)
この古い携帯電話はすぐに時代遅れになるでしょう。
⚖️ 類義語との比較
「淘汰」は、競争や選抜、あるいは自然な変化によって、不要なもの、劣ったもの、古いものが取り除かれたり、廃れたりする状態を指します。特に、組織や競争環境において、より優れたものが残るように、劣ったものが排除されるニュアンスが強いです。一方、日本語の「淘汰」も同様の意味を持ちますが、台湾華語ではより日常的、広範に使われる傾向があります。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/20 11:11
広告エリア (Detail Footer)