普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

太太

v1
tàitai ㄊㄞˋ ㄊㄞ˙
🔊 「太」は軽声

名詞
1 妻、家内
📝 既婚女性を指す最も一般的な呼称。夫が妻を指す場合や、第三者が既婚女性を指す場合に用いられる。
太太是我的鄰居。 (Wáng tàitai shì wǒ de línjū.)
王太太は私の隣人です。
太太在家等他。 (Tā tàitai zài jiā děng tā.)
彼の妻が家で彼を待っています。
太太今天買了很多菜。 (Lǐ tàitai jīntiān mǎi le hěn duō cài.)
李太太は今日、たくさんの野菜を買いました。
2 (既婚女性への敬称として)〜さん、〜夫人
📝 姓の後につけて、既婚女性への敬称とする。普通話でも同様に使われる。
請問林太太在嗎? (Qǐngwèn Lín tàitai zài ma?)
林様はいらっしゃいますか?
太太,您好! (Zhāng tàitai, nín hǎo!)
張様、こんにちは!

⚖️ 類義語との比較

「妻子(qīzi)」はよりフォーマルな表現で、夫から見た妻を指すことが多い。「老婆(lǎopó)」は口語的で親しみを込めて使われることが多い。台湾華語では「太太」が最も一般的で、フォーマル・インフォーマル問わず広く使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite