🔊 「太」は軽声
名詞
1
妻、家内
📝 既婚女性を指す最も一般的な呼称。夫が妻を指す場合や、第三者が既婚女性を指す場合に用いられる。
王太太是我的鄰居。
(Wáng tàitai shì wǒ de línjū.)
王太太は私の隣人です。
他太太在家等他。
(Tā tàitai zài jiā děng tā.)
彼の妻が家で彼を待っています。
李太太今天買了很多菜。
(Lǐ tàitai jīntiān mǎi le hěn duō cài.)
李太太は今日、たくさんの野菜を買いました。
2
(既婚女性への敬称として)〜さん、〜夫人
📝 姓の後につけて、既婚女性への敬称とする。普通話でも同様に使われる。
請問林太太在嗎?
(Qǐngwèn Lín tàitai zài ma?)
林様はいらっしゃいますか?
張太太,您好!
(Zhāng tàitai, nín hǎo!)
張様、こんにちは!
⚖️ 類義語との比較
「妻子(qīzi)」はよりフォーマルな表現で、夫から見た妻を指すことが多い。「老婆(lǎopó)」は口語的で親しみを込めて使われることが多い。台湾華語では「太太」が最も一般的で、フォーマル・インフォーマル問わず広く使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)