普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
shuō ㄕㄨㄛ
🔊 普通話では shuō だが、台湾華語では shuō。「說」の声調は同じ。

動詞
📖 否定形は「不說」。目的語は直接取ることが多い。重ね型「說說」は「ちょっと話す」の意。
1 (言葉を)話す、言う
你會中文嗎? (Nǐ huì shuō Zhōngwén ma?)
中国語を話せますか?
他正在跟朋友話。 (Tā zhèngzài gēn péngyǒu shuōhuà.)
彼は友達と話しています。
老師,考試很重要。 (Lǎoshī shuō, kǎoshì hěn zhòngyào.)
先生は、試験はとても重要だと言いました。
什麼?我沒聽清楚。 (Nǐ shuō shénme? Wǒ méi tīng qīngchǔ.)
何を言いましたか?はっきり聞こえませんでした。
這件事,我早就過了。 (Zhè jiàn shì, wǒ zǎojiù shuō guò le.)
この件は、私はずっと前に言いました。
我們找個時間好好 (Wǒmen zhǎo ge shíjiān hǎohǎo shuōshuo.)
私たちは時間を見つけてじっくり話し合いましょう。
2 (意見・考えなどを)述べる、表明する
他對這個計畫有很多意見要 (Tā duì zhè ge jìhuà yǒu hěn duō yìjiàn yào shuō.)
彼はこの計画について多くの意見を述べたいと思っています。
看,為什麼會這樣? (Nǐ shuōshuo kàn, wèishénme huì zhèyàng?)
話してみて、なぜこうなったのか?
3 (物語・詩などを)語る、朗読する
她喜歡故事給小孩聽。 (Tā xǐhuān shuō gùshi gěi xiǎohái tīng.)
彼女は子供たちに物語を語るのが好きです。
4 (噂・評判などが)〜だと言われている
大家都他很有錢。 (Dàjiā dōu shuō tā hěn yǒuqián.)
みんな彼がお金持ちだと言っています。

💬 慣用表現

說話
話す、しゃべる
例:他說話很慢。
說謊
嘘をつく
例:你不要說謊。
說服
説得する、納得させる
例:我說服了他。
演說
演説、スピーチ
例:他發表了一場精彩的演說。
直說
率直に言う
例:有什麼話就直說吧。
傳說
伝説、言い伝え
例:這是關於九份的傳說。
演講
講演、スピーチ
例:明天學校有演講。

⚖️ 類義語との比較

「講」はより具体的な内容を話す場合や、講義・講演の意味合いが強い。「說」はより広範な「話す」「言う」を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite