普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

請教

v1
qǐngjiào ㄑㄧㄥˇ ㄐㄧㄠˋ

動詞
📖 否定は「不請教」。目的語は「請教某人」。補語は「請教得」。重ね型「請教請教」は「ちょっと伺う」。離合詞はなし。
1 (目上の人や専門家などに)伺う、教えを乞う、尋ねる
📝 謙遜の意を込めて、相手に意見や助言を求める際に用いる。
關於這個問題,我想請教您。 (Guānyú zhège wèntí, wǒ xiǎng qǐngjiào nín.)
この問題について、あなたに伺いたいです。
我有很多地方不懂,想請教老師。 (Wǒ yǒu hěn duō dìfāng bù dǒng, xiǎng qǐngjiào lǎoshī.)
分からないところがたくさんあるので、先生に教えを乞いたいと思っています。
有什麼不懂的,隨時可以來請教我。 (Yǒu shénme bù dǒng de, suíshí kěyǐ lái qǐngjiào wǒ.)
何か分からないことがあれば、いつでも私に尋ねに来てください。
這方面的經驗,我還需要多多請教 (Zhè fāngmiàn de jīngyàn, wǒ hái xūyào duōduō qǐngjiào.)
この方面の経験については、まだまだ多くを伺う必要があります。

⚖️ 類義語との比較

「請益」は「請教」とほぼ同義で、よりフォーマルな場面や書面語で使われることが多い。「詢問」は単に尋ねることで、相手への敬意は含まれない。「請示」は目下から目上へ許可や指示を仰ぐ場合に使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite