動詞
📖 過程動詞(状態変化を表す)。否定形は「不破」「沒破」。補語「得」を伴うことがある。重ね型は「破破」。
1
壊れる、破損する、破れる
這個碗不小心掉到地上,摔破了。
(Zhè ge wǎn bù xiǎoxīn diào dào dìshang, shuāi pò le.)
このお椀は不注意で床に落として、割れてしまった。
他的衣服破了一個大洞。
(Tā de yīfu pò le yī ge dà dòng.)
彼の服は大きな穴が開いて破れた。
玻璃門被風吹破了。
(Bōlí mén bèi fēng chuī pò le.)
ガラスのドアは風で壊された。
這本書的封面已經破舊不堪了。
(Zhè běn shū de fēngmiàn yǐjīng pò jiù bù kān le.)
この本の表紙はもうボロボロだ。
如果東西破了,就要賠償。
(Rúguǒ dōngxi pò le, jiù yào péicháng.)
もし物が壊れたら、弁償しなければならない。
他用力過猛,把繩子弄破了。
(Tā yònglì guò měng, bǎ shéngzi nòng pò le.)
彼は力を入れすぎて、ロープを破ってしまった。
2
(約束・規則などを)破る、違反する
你不能打破這個約定。
(Nǐ bù néng dǎpò zhè ge yuēdìng.)
君はこの約束を破ることはできない。
他因為打破了交通規則而被罰款。
(Tā yīnwèi dǎpò le jiāotōng guīzé ér bèi fákuǎn.)
彼は交通規則を破ったために罰金を科された。
我們必須遵守法律,不能隨便破壞。
(Wǒmen bìxū zūnshǒu fǎlǜ, bù néng suíbiàn pòhuài.)
私たちは法律を遵守しなければならず、勝手に破壊してはならない。
3
(記録・記録などを)破る、更新する
這位選手打破了世界紀錄。
(Zhè wèi xuǎnshǒu dǎpò le shìjiè jìlù.)
この選手は世界記録を破った。
他打破了自己過去的成績。
(Tā dǎpò le zìjǐ guòqù de chéngjì.)
彼は自身の過去の成績を上回った。
4
(敵陣・包囲などを)破る、突破する
軍隊成功地打破了敵人的包圍。
(Jūnduì chénggōng de dǎpò le dírén de bāowéi.)
軍隊は敵の包囲を成功裏に破った。
我們需要找到方法來打破僵局。
(Wǒmen xūyào zhǎodào fāngfǎ lái dǎpò jiāngjú.)
私たちは膠着状態を打破する方法を見つける必要がある。
5
(感情・精神などを)打ち砕く、落胆させる
這個消息打破了他的希望。
(Zhè ge xiāoxi dǎpò le tā de xīwàng.)
この知らせは彼の希望を打ち砕いた。
不要讓失敗打破你的鬥志。
(Bú yào ràng shībài dǎpò nǐ de dòuzhì.)
失敗にあなたの闘志を失わせないでください。
💬 慣用表現
打破砂鍋問到底
徹底的に追求する、どこまでも問い詰める
例:他總是打破砂鍋問到底,直到弄清楚為止。
破涕為笑
泣き止んで笑う、悲しみが喜びに変わる
例:看到大家平安歸來,她破涕為笑。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/16 20:42
広告エリア (Detail Footer)