🔊 普通話では niánji、台湾華語では niánjí。「級」の声調が異なる。
名詞
📝 学校教育における学年の段階を指す。台湾では「年級」が一般的だが、普通話では「年级」と表記される。
他是大學一年級的學生。
(Tā shì dàxué yī niánjí de xuéshēng.)
彼は大学1年生です。
這個學期我升上三年級了。
(Zhè ge xuéqī wǒ shēng shàng sān niánjí le.)
今学期、私は3年生に上がりました。
小學六年級的學生需要學習比較難的數學。
(Xiǎoxué liù niánjí de xuéshēng xūyào xuéxí bǐjiào nán de shùxué.)
小学校6年生の生徒は、より難しい数学を学ぶ必要があります。
⚖️ 類義語との比較
「年級」は主に学校教育における学年の段階を指す。普通話では「年级」と表記されるが、台湾華語では「年級」と発音・表記される。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)