普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
niàn ㄋㄧㄢˋ
🔊 普通話では niàn。

動詞 目的語は「書名」「文章」「詩」「経典」など。
1 (文字や文章を)声に出して読む、唱える
請大聲出你的名字。 (Qǐng dàshēng niàn chū nǐ de míngzi.)
あなたの名前を大きな声で読み上げてください。
他正在一首詩。 (Tā zhèngzài niàn yī shǒu shī.)
彼は詩を一つ読んでいます。
老師讓學生們課文。 (Lǎoshī ràng xuéshēngmen niàn kèwén.)
先生は生徒たちに教科書を読ませました。
這段經文起來很有感覺。 (Zhè duàn jīngwén niàn qǐlái hěn yǒu gǎnjué.)
この経文は読んでみるととても感慨深いです。
書很認真。 (Tā niàn shū hěn rènzhēn.)
彼は勉強にとても熱心です。
2 (学校などで)学ぶ、勉強する
📝 この意味では「唸書」という複合語で使われることが多い。
他今年要大學。 (Tā jīnnián yào niàn dàxué.)
彼は今年大学に進学します。
小時候我過這所學校。 (Xiǎoshíhou wǒ niàn guò zhè suǒ xuéxiào.)
子供の頃、私はこの学校に通ったことがあります。

⚖️ 類義語との比較

「讀(dú)」は文字を読む、内容を理解する、といった広い意味で使われるが、「唸」は声に出して読む、唱える、といったニュアンスが強い。また、「唸書」で「学ぶ、勉強する」という意味でも使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite