🔊 「奶」は軽声
名詞
📝 父方の母を指すのが一般的だが、母方の母を指す場合もある。台湾では「阿嬤 (āmà)」も広く使われる。
我的奶奶住在高雄。
(Wǒ de nǎinai zhù zài Gāoxióng.)
私の祖母は高雄に住んでいます。
奶奶煮的菜最好吃了。
(Nǎinai zhǔ de cài zuì hǎo chī le.)
おばあさんが作った料理が一番美味しい。
過年時,全家人都會回奶奶家團圓。
(Guònián shí, quán jiārén dōu huì huí nǎinai jiā tuányuán.)
旧正月には、家族全員がおばあさんの家に集まって団らんする。
⚖️ 類義語との比較
「外婆 (wàipó)」は母方の母を指す。台湾では「阿嬤 (āmà)」が祖母全般を指す愛称として広く使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite
広告エリア (Detail Footer)