動詞
📖 否定形:不/沒 máifú、沒 máifú。目的語をとらない自動詞(Vi)として分類されるが、文脈によっては目的語をとる場合もある(例:埋伏敵人)。補語「得」は通常用いない。重ね型は一般的ではない。可能補語「得/不」は「埋伏得到/埋伏不到」のように用いられることがある。離合詞ではない。
1
(敵や獲物などを)待ち伏せる、待ち受ける
📝 主に軍事的な文脈や、比喩的に使われる。
軍隊在山谷裡埋伏。
(Jūnduì zài shāngǔ lǐ máifú.)
軍隊は谷間で待ち伏せている。
警察在路口埋伏,等待嫌犯出現。
(Jǐngchá zài lùkǒu máifú, děngdài xiánfàn chūxiàn.)
警察は交差点で待ち伏せ、犯人の出現を待っている。
他們計畫在敵人必經之路上埋伏。
(Tāmen jìhuà zài dírén bìjīng zhī lù shàng máifú.)
彼らは敵が必ず通る道で待ち伏せる計画を立てている。
敵人沒有發現我方已經埋伏。
(Dírén méiyǒu fāxiàn wǒ fāng yǐjīng máifú.)
敵は我々がすでに待ち伏せていることに気づかなかった。
2
(病気などが)潜伏する
📝 病原体や病気が体内に隠れて、まだ症状が現れていない状態を指す。
這種病毒的潛伏期很長,不容易發現。
(Zhè zhǒng bìngdú de qiánfúqī hěn cháng, bù róngyì fāxiàn.)
このウイルスの潜伏期間は非常に長く、発見しにくい。
他的病在初期沒有明顯症狀,可能已經埋伏了一段時間。
(Tā de bìng zài chūqī méiyǒu míngxiǎn zhèngzhuàng, kěnéng yǐjīng máifú le yīduàn shíjiān.)
彼の病は初期には明らかな症状がなく、おそらくしばらく潜伏していたのだろう。
⚖️ 類義語との比較
「埋伏」は主に敵や獲物を待ち受ける能動的な行為を指すのに対し、「潛伏」は病気や秘密などが体内に隠れている状態を指すことが多い。ただし、病気の文脈では「潛伏」がより一般的である。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/19 15:41
広告エリア (Detail Footer)