普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

焦急

v1
jiāojí ㄐㄧㄠ ㄐㄧˊ

形容詞
📖 述語として用いる場合、多くは「很」を伴う。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1 いそがしい、あわただしい、せわしない
他因為遲到而感到非常焦急 (Tā yīnwèi chídào ér gǎndào fēicháng jiāojí.)
彼は遅刻したため、非常に焦りを感じていた。
看到孩子還沒回家,媽媽心裡很焦急 (Kàn dào háizi hái méi huí jiā, māmā xīnlǐ hěn jiāojí.)
子供がまだ家に帰ってこないので、母親は心の中でとても焦っていた。
別這麼焦急,事情總會有辦法的。 (Bié zhème jiāojí, shìqíng zǒng huì yǒu bànfǎ de.)
そんなに焦らないで、物事は必ず方法があるはずだよ。
2 (事態などが)気がかりである、心配である
聽到爆炸聲,大家都很焦急 (Tīngdào bàozhà shēng, dàjiā dōu hěn jiāojí.)
爆発音を聞いて、皆とても気が気でなかった。

⚖️ 類義語との比較

「焦急」は、時間的な制約や予期せぬ事態に対して、落ち着きを失い、そわそわしたり、心配したりする状態を表す。一方、「著急」も同様の意味で使われるが、「焦急」の方がやや強い焦燥感や切迫感を含む場合がある。また、「急躁」は短気でせっかちな性格や行動を指すことが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/18 00:24