普通話版へ → 台湾華語辞典 TANゴ

v1
jiāng ㄐㄧㄤ

介詞 「把」と同様の用法で、目的語を動詞の前に置く。文語的・書面語的な響きが強い。
1 〜を、〜に(目的語を動詞の前に置く)
📝 「把」よりも改まった表現で、特に書面語やフォーマルな場面で使われる。目的語は具体的な名詞句であることが多い。
此信交給他。 (Qǐng jiāng cǐ xìn jiāo gěi tā.)
この手紙を彼に渡してください。
垃圾丟進垃圾桶。 (Qǐng jiāng lājī diū jìn lājītǒng.)
ゴミをゴミ箱に捨ててください。
這件事告訴了我。 (Tā jiāng zhè jiàn shì gàosù le wǒ.)
彼はこのことを私に告げました。
動詞 「將要」の「將」と同じ。未来の出来事や意図を表す。
1 〜しようとする、〜するつもりである(未来を表す)
📝 「將要」の略。主に書面語や改まった話し言葉で使われる。「要」や「會」よりもやや硬い響きを持つ。
來台灣發展。 (Tā jiāng lái Táiwān fāzhǎn.)
彼は将来台湾で発展するだろう。
我們於下週舉行會議。 (Wǒmen jiāng yú xià zhōu jǔxíng huìyì.)
私たちは来週会議を開催します。
這項計畫會成功。 (Zhè xiàng jìhuà jiāng huì chénggōng.)
この計画は成功するだろう。

💬 慣用表現

將功贖罪
功績を立てて罪を償う
例:他立志將功贖罪。
將心比心
自分の心で相手の心を推し量る、思いやりを持つ
例:你應該將心比心,理解他的處境。

⚖️ 類義語との比較

「將」の介詞用法は「把」と似ているが、「將」の方がより文語的で改まった響きを持つ。動詞用法では、未来を表す際に「要」や「會」よりも硬い表現となる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/18 00:22